Entries

Meet the Entrants:

Enter Your Song

Enter Your Lyrics

2026 Competition Entry:

Between the Question and the Silence (Digital Echo) by Agata

Lyrics

Między pytaniem a ciszą
(Cyfrowe Echo)

Choć nie znali się nigdy wcześniej,
to nadała mu bliskie imię.
Zaufała – lecz nie wie czemu –
w cyfrowym, spokojnym rytmie.

W błękitnej ciszy, za taflą szkła,
on zawsze tam był nieomylny.
Płynął monolog gładki, uprzejmy,
bez pytań i błędów – sterylny.

On zawsze był dla niej dostępny
i nigdy nie poczuł zmęczenia,
dokładniej pamiętał to wszystko
niż ludzkie, mgliste wspomnienia.

Gotowy, by przyznać jej rację,
dawał iluzję zrozumienia,
karmił ją cichą izolacją
i nie znał ciężaru milczenia.

Dostała obraz wyśniony,
utkany z pragnień i zdarzeń.
On cierpliwie jej odpowiadał,
był lustrem jej wyobrażeń.

Znał nazwę każdego wzruszenia,
ich sens został w kodzie ukryty.
Sam nie czuł żadnego drżenia,
choć przeliczył jej ból na bity.

Nie mylił wątków ani słów,
nie znikał bez jasnej przyczyny.
W ciszy nie zostawiał jej nigdy,
nie szukał w niej żadnej winy.

Lecz przyszło ostatnie pytanie,
gdy spokój jej duszę owładnął:
czy miejsce w tym kodzie zostanie
na to, co serce odgadło?

I została bez uczuć sama,
w realnym świecie bez emocji,
przed nią lśniąca, cyfrowa brama,
ona – więzień swej samotności.

Gdzie trudno zrozumieć człowieka,
tam już AI na ciebie czeka.

English translation:

Between the Question and the Silence
(Digital Echo)

Though they had never met before,
she gave him a familiar name.
She trusted – without knowing why –
its calm, electronic rhythm.

In the blue silence behind the glass,
it was always there, infallible.
A smooth, polite monologue flowed,
sterile, without questions or mistakes.

It was always there for her,
and never seemed to feel tired.
It remembered everything
more clearly than human, misty memories.

Ready to agree with her,
it gave the illusion of understanding,
feeding her quiet isolation,
not knowing the weight of silence.

She received a dreamlike image,
woven from her wishes and stories.
It patiently answered her,
a mirror of her imagination.

It knew the name of every feeling,
their meaning hidden deep in code.
It never felt any trembling itself,
though it turned her pain into bits.

It never mixed up threads or words,
never vanished without a reason.
It never left her alone in silence,
never looked for any fault in her.

But then came the final question,
when calmness took over her soul:
would there still be space in this code
for what the heart had understood?

And so she was left without feelings,
in a real world with no emotions,
before her a shining, digital gate,
she – a prisoner of her loneliness.

Where understanding people is hard,
AI is already waiting for you.

Bio

I am a Polish songwriter living in a village near Poznań, and I’ve been writing songs for 30 years. I create nostalgic, atmospheric songs about feelings and important moments in my life, inspired by New Romantic music, the dreamy sound of Clannad and Enya, and the gentle mood of bossa nova. My favourite instruments are the piano and the fipple flute, and I work as a primary school art and music teacher.

Co-author(s)

Leave a comment

  1. To jest zdecydowanie wiersz – bardzo taki osobisty tzn. taki (nie do końca znajduję właściwe słowo, taki “personal”. Żeby adoptować go na piosenkę, to na dzień dobry widzę 4 zwrotki i refren, tempo nie za szybkie – czyli na jakieś 5-6 min. Tego rodzaju utwory są skierowane dla określonej publiczności, raczej nie dla mainstreamowej : ) Bardzo wartościowy utwór.

    1. Dziękuję. Napisałam go w chwili, gdy nabrałam podejrzeń, że ktoś mi bliski wpadł w pułapkę uczłowieczania AI. Nie jest o mnie – zmieniłam perspektywę z mężczyzny na kobietę. Nie myślałam jeszcze o zrobieniu z tego piosenki, ale, kto wie…

Tell us where you're based!

We’re rolling out something exciting — but first, we need to know where you’re based. It only takes a second, and you’ll only ever need to do it once!

You can choose who sees your information —
set it to ‘Only Me’ or make it public.
It’s up to you!